مسابقة نشر مجانية للقصة القصيرة مقدمة من ميثاق للنشر والتوزيع ونشرتها عبر صفحتها الرسمية على فايسبوك: شروط المسابقة هي: 1- أن يكون “السرد” كاملاً بالفصحى، ولك حرية الاختيار في أن يكون “الحوار” بالفصحى أو العامية. 2- مشاركة منشور المسابقة على صفحتك الشخصية بهاشتاج #ميثاق_للنشر_والتوزيع. 3- لا تقل عدد كلمات القصة عن الـ٨٠٠ كلمة ولا تزيد […]
أعلن الاستاذ إسلام وهبان عن مسابقة أكتوبر لأعضاء جروبه الثقافي “مكتبة وهبان”. وذلك في منشور من خلال الجروب: دايما بنحاول في الجروب إننا نقدم خدمة ثقافية مميزة وحقيقية للقراء، حتى المسابقات بنحاول من خلالها نفيد القارئ ونوفرله الكتب ونسهل عليه اقتناءها والاستمتاع بيها، وبخلاف الحصول على الكتب بنهتم جدا في الجروب نطور من قدرات القارئ […]
أعلنت الصفحة الرسمية لدار إبهار عن موعد حفل توقيع كتاب يوميات مندوب مبيعات، والذي صدر حديثًا للكاتب محمد نبيه. وقد أعلنوا عن ذلك مُعلقين: بكل سرور بندعوكم لحضور حفل توقيع كتاب ” يوميات مندوب مبيعات ” للكاتب محمد نبيه يوم السبت ٢/١٠ الساعة ٤ مساءًا في فرع إبهار القاهرة ولإن كل حاجه بتكمل بيكم بنتمني […]
إليكم أبرز خمس أخبار لهذا الأسبوع في خبر واحد. في الأخبار الثقافية: في اليوم العالمي للترجمة نشر الروائي والمترجم يوسف نبيل عبر صفحات التواصل الاجتماعي فايسبوك، قصته مع الترجمة التي انقذته من الاستمرار في أشغال بعيدة عن ذهنه وقلبه اقرأ القصة من هنا في اليوم العالمي للترجمة تعرف على قصة المترجم يوسف نبيل في ظل […]
في اليوم العالمي للترجمة نشر الروائي والمترجم يوسف نبيل عبر صفحات التواصل الاجتماعي فايسبوك، قصته مع الترجمة التي انقذته من الاستمرار في أشغال بعيدة عن ذهنه وقلبه، فكتب قائلاً: النهاردة اليوم العالمي للترجمة، ودي فرصة أتذكر اليوم اللي قررت فيه خوض مسار الترجمة. دخلت كلية الألسن عشان أكون مترجم للأدب الروسي، وخرجت من الكلية ناسي […]
في اليوم العالمي للترجمة تتقدم دار عصير الكتب بشكر كل أعضاء فريق الترجمة في الدار. وذلك علر صفحتها الرسمية على وسائل التواصل الاجتماعي: بمناسبة اليوم العالمي للترجمة… تشكر دار عصير الكتب كل الزملاء الأفاضل من أعضاء فريق الترجمة المتميز بالدار، على كل مجهوداتهم وأدائهم الرائع وإسهاماتهم الراقية معنا، كما نتوق للمزيد والمزيد من إبداعات أقلامهم […]
بمناسبة اليوم العالمي للترجمة، تتقدم دار عصير الكتب بشكر كل أعضاء فريق الترجمة. ونشروا ذلك على صفحتهم الرسمية عبر صفحات التواصل الاجتماعي بمناسبة اليوم العالمي للترجمة… تشكر دار عصير الكتب كل الزملاء الأفاضل من أعضاء فريق الترجمة المتميز بالدار، على كل مجهوداتهم وأدائهم الرائع وإسهاماتهم الراقية معنا، كما نتوق للمزيد والمزيد من إبداعات أقلامهم المميزة […]
صدر حديثًا عن منشورات تكوين ضمن سلسلة مرايا المتتالية القصصية نادي الانتحار للكاتب الاسكتلندي روبرت لويس ستيڤنسون ترجمة رنيم العامري ونداء غانم في محاكاة لا تُخفى لكتاب (ألف ليلة وليلة)، يعمدُ الروائي الاسكوتلاندي (روبرت لويس ستيڤنسون) إلى خلق عوالم حكائيّة أشبه بعوالم (شهرزاد) وهي تروي حكاياتها المترادفة. فيكتب في نهاية حكايته الأولى أن مؤلّفه العربيّ هو […]
صدر حديثًا عن منشورات تكوين ضمن سلسلة مرايا رواية قلعة هاول المتحركة لـ ديانا وين جونز ترجمة بثينة الإبراهيم وصف نيل غايمان الروائية ديان وين جونز بأنها أفضل كاتبة للأطفال في السنوات الأربعين الأخيرة. وقد كتبت هذه الرواية عام 1986، وأصبحت منذ صدورها في مصافّ الأدب الكلاسيكي الذي يصلح للقراءة في أي زمان ومكان، […]
صدر_حديثًا عن منشورات تكوين ضمن سلسلة مرايا رواية قبلات لينين لـ يان ليانكه ترجمة محمد آيت حنا كان الخريف مشرفاً على نهايته، وقمرٌ ضئيلٌ شحيحٌ قد ارتفع عند حواشي الحقول المحصودة التي ينبعث منها أريجٌ يجتاح العالمَ، خليطٌ من عطر الحبوب الدّافئ، ورائحة التّراب النّفّاذة. هناك مكث جالساً مبهوتاً، حتّى وقت متأخّر من اللّيل. وفي […]
صدر حديثًا عن منشورات تكوين ضمن سلسلة مرايا رواية الصبي ذو البيجاما المقلمة لـ جون بوين ترجمة رنيم العامري “في عصر أحد الأيّام، عندما عاد برونو إلى البيت من المدرسة، فوجئ إذ وجد ماريا، خادمة البيت – التي تُبقي على رأسها مُطأطأً على الدوام ولا ترفع عينيها عن السجّادة أبداً – في غرفته، وكانت تنقُل […]
صدر حديثًا عن منشورات تكوين ضمن سلسلة مرايا رواية مثل الزارع لـ أوكتاڤيا بتلر ترجمة إيمان أسعد. “أحيانًا يموتُ الغرقَى وهم يصارعونَ يدَ الإنقاذ الممدودة.” حين نُشرت هذه الرواية عام ١٩٩٣ كرواية خيال علمي ديستوبيّ عن كاليفورنيا عام ٢٠٢٥، لم يكن واضحًا بعد المدى الحقيقي لأزمة الاحتباس الحراري على حياة الناس. لم يتخيَّل أحدهم حينها […]