[et_pb_section fb_built=”1″ admin_label=”section” _builder_version=”3.22″][et_pb_row admin_label=”row” _builder_version=”3.25″ background_size=”initial” background_position=”top_left” background_repeat=”repeat”][et_pb_column type=”4_4″ _builder_version=”3.25″ custom_padding=”|||” custom_padding__hover=”|||”][et_pb_text admin_label=”Text” _builder_version=”3.27.4″ background_size=”initial” background_position=”top_left” background_repeat=”repeat”]فرانس كافكا كاتب غريبي الأطوار والمُنعزلين والمُغتربين اجتماعيًا وأصحاب العُقد النفسية، والمشاهد والمواقف السريالية التى تبعث فى نفس قُراءه مشاعر كثيرة مُتخبطة ولكن عميقة. ويغلب على أكثر هذه المشاهد بلا شك السوداوية والعمق النفسى، فهذا ما يُميز مُعظم أعماله.
كتب كافكا قصص قصيرة وروايات وصل عددها تقريبًا إلى خمسين وأكثر وكان يكتب باللغة الألمانية ولكن تُرجمت معظم أعماله للإنجليزية واُعتبر من أفضل الكُتاب الألمان على الإطلاق.
تم نشر عدد قليل من أعماله خلال حياته والباقى تم نشره بعد وفاته من قبل صديقه ماكس برود بل كان كافكا يُدمر بعض من أعماله فى بعض الأحيان. ودون استطراد سنقوم بالخوض مباشرةً، فى هذه المقال، فى أهم أعمال الكاتب فرانس كافكا وتحليل الأفكار العامة فى كل منها.
التحول هى من اُولى وأقصر أعمال فرانس كافكا ومن أفضل وأشهر أعمال الأدب العالمى وهى عينة جيدة توضح أسلوبه العام أو الأسلوب الذى اشتهر به وهو سيطرة الأفكار الغريبة والخيالية والخارجة عن نطاق المنطق على رواياته.
فيروى العمل قصة جريغور سامسا عامل بسيط يستيقظ ذات يوم ليجد نفسه تحول إلى حشرة كبيرة الحجم أي بحجمه كإنسان.
أول الأمر سيظن غريغور أن هذا مُجرد كابوس مزعج وبعد فترة سيعود إلى هيئته الطبيعية ولكن على العكس، فالمُدة ستطول، وستجد عائلة غريغور نفسها فى حيرة ومأزق من التأقلم مع ظروفه الجديدة بجانب حالتهم المادية التى ستتأثر بتحول غريغور كونه مُعيل للأسرة.
تبدو القصة بالطبع غير معقولة ولكن هذا هو أسلوب كافكا فى طرح أفكاره، فهو يناقش فكرة كون غريغور مُجرد جيب أو محفظة بالنسبة لعائلته>
تقاس قيمته بما يقدمه للعائلة ويساهم به من مال لأجلها فعندما سيفقد قدرته على العمل لكونه أصبح “حشرة” سيتحول بداخلهم إلى حشرة بالفعل لا تستحق سوا السحق أو الطرد ففى اخر الأمر هذا ما تستحقه الحشرة فليس لها أي أهمية أو نفع.
وربما يطرح كافكا فكرة إجتماعية وإنسانية مما عاصره هو أثناء تلك الفترة وهى: ضيق الحالة المادية للبعض مما يجعلهم يفقدوا حسهم الانساني وقيمهم ومبادئهم أمام المال وسُبل الحصول عليه وقياسهم لبعضم بعض بمقدار ما تحوي جيوبهم.
تقول بعض الآراء أن الرواية تُعبر عن كافكا بشكل شخصى وتوضح كيف يرى هو نفسه وتأثير علاقته بوالده عليه. بشكلٍ عام يتميز كافكا بالأسلوب السوداوي فى أكثر أعماله وهذه واحدة من رواياته التى تعكس ذلك. تنتمي رواية فرانس كافكا إلى الأدب العبثي وصدرت عام ١٩١٥.
تعرف أيضاً علي 10 أفضل كتب جورج أورويل : المشهور بأدب الديستوبيا
على الرغم من كونها أحد أفضل أعمال فرانس كافكا على الإطلاق، لم يكن مُقدرًا لرواية المُحاكمة أن تصدر فى الأساس وطلب كافكا من أحد أصدقائه، وهو ماكس برود، أن يُحرقها ولكنه لم يفعل وقام ذلك الصديق بنشر الرواية لتصبح رائعة من روائعه. بالإضافة إلى كونها عمل غير مُكتمل ولكن أحد فصولها بدى مُناسبًا ليكون هو نهاية العمل.
جوزيف.ك بطل روايتنا، أمين الصندوق الرئيسى لأحد البنوك يُفاجأ في صباح عيد ميلاده الثلاثين بعميلين مجهولين من وكالة غير معروفة يقومان باعتقاله بتهمة أيضًا غير معروفة ولن يكشف عنها الكاتب لنا أو حتى لبطل روايته.
والأغرب من ذلك أن جوزيف لم يتم اعتقاله بالمعني الحرفي فقد تُرك حُرًا طليقًا وطُلب منه أن ينتظر التعليمات من هذه الجهة غير المعروفة. تدور أحداث الرواية فى المُدة بين إصدار الحكم على البطل وتنفيذه.
للمُحاكمة معنًا أعمق مما يراه القارئ فتطرح الرواية مفهوم الخير والشر والجريمة والعقاب والعدل والظلم وماهية الوجود وتطرح أسئلة أكثر مما تُجيب عنها مثل: لماذا يوجد الإنسان؟ وما سر الحياة؟ وما أهمية العيش؟ ولماذا يموت الإنسان؟ وبالطبع تناقش مفهوم العدالة ونسبيته وغيابه أغلب الوقت.
تعكس أيضًا هذه الرواية بلا شك رؤية كافكا السوداوية للعالم ويرى البعض أن كافكا مُتأثر كثيرًا بدوستوفيسكي فى هذا العمل خاصةً رواية الجريمة والعقاب. صدرت الرواية بعد وفاة فرانس كافكا عام ١٩٢٥.
يمكنك التعرف أيضاً علي أهم 10 كتب بيل جيتس يرشحها لتساعدك على النجاح.
عمل اخر غير مُكتمل فى الأصل لـ فرانس كافكا ولكن كان له رؤية عن نهاية الرواية رغم عدم إكماله لها. تدور الرواية حول البطل ك. والذى ينتقل إلى قرية توجد بها قلعة تتمركز وتعمل فيها سلطات غامضة ويحاول البطل الدخول إلى القلعة ولا يستطيع فهو يحاول الانتقال والعمل فى هذه القرية مساح أراض ولكن يواجه بالرفض من قبل هذه السلطات.
مثل أغلب أبطال كافكا، يحاول البطل فى رواية القلعة تحقيق هدف أو الوصول إلى شىء معين ويواجه دائمًا بالفشل والرفض والإحباط. بالإضافة إلى تخييم عامل الانعزال والاغتراب على القصة وهما موضوعان أساسيان فى مُعظم أعمال كافكا. وأيضًا عامل البيروقراطية. صدرت رواية فرانس كافكا عام ١٩٢٦.
الحُكم هى أحد القصص القصيرة التى كتبها فرانس كافكا. تحكي القصة علاقة البطل جورج – وهو تاجر صغير فى السن – بوالده والذى يتهم ابنه دائمًا بالكذب والخداع وأشياء ليس لها أساس من الصحة ويُشكك فى نواياه ناحية كل شىء ويُفسر كل تصرفات جورج بشكل سلبى وخاطيء.
ومن الواضح بالطبع أن القصة تخص علاقة الكاتب بوالده الحقيقي وهى كانت علاقة غير مستقرة ومؤذية كالتي فى القصة. وصدرت القصة لـ فرانس كافكا عام ١٩١٢.
كتب فرانس كافكا خطاب مكون من خمسة وأربعين صفحة إلى والده عام ١٩١٩ وأعطاه إلى والدته لتوصله إلى والده ولكنها لم تفعل واعادته إليه مره اخرى. فى الرسالة ينتقد كافكا سلوك والده نحوه وكما قُلنا فعلاقتهما كانت غير مستقرة بالمرة ومؤذية بشكل كبير لكافكا ويوضح ذلك الخطاب هذا بشكل أعمق.
كُتبت الرسالة باللغة الألمانية ولكن تمت ترجمتها إلى الإنجليزية من قبل إرنست قيصر وإيثين ويلكنز ونُشرت نسخة باللغتين ولكن التاريخ الأصلي للنشر هو عام ١٩٥٢.
“تتوهمين ، فلن تستطيعي البقاء إلى جانبي مدة يومين. أنا رخو، أزحف على الأرض.
أنا صامت طول الوقت، انطوائي، كئيب، متذمر، أناني وسوداوي. هل ستتحملين حياة الرهبنة كما أحياها؟ أقضي معظم الوقت محتجزًا في غرفتي أو أطوي الأزقة وحدي.
هل ستصبرين على أن تعيشي بعيدة كلية عن والديكِ وأصدقائكِ بل وعن كل علاقة أخرى، ما دام لا يمكنني مطلقًا تصور الحياة الجماعية بطريقة مغايرة؟ لا أريد تعاستكِ يا ميلينا أخرجي من هذه الحلقة الملعونة التي سجنتك فيها، عندما أعماني الحب!”
يعتبر هذا الاقتباس الأشهر من كتاب رسائل إلى ميلينا وهو عبارة عن الرسائل التى تبادلها فرانس كافكا مع ميلينا، صحفية تشيكية، ما بين ١٩٢٠ و ١٩٢٣ مُجمعة فى كتاب.
صدر الكتاب باللغة الألمانية عام ١٩٥٢ ثم بعد ذلك صدرت النسخة الإنجليزية منه عام ١٩٥٣. حُذفت بعض الفقرات من الكتاب لذِكرها لبعض الشخصيات التى كانت مازالت على قيد الحياة فى تلك الفترة منعًا لجرح مشاعر البعض منهم ثم تم إعادة نشر الكتاب مرة اخرى بالفقرات التى تم حذفها عام ١٩٨٦ ولكن باللغة الألمانية وتمت ترجمته مُجددًا إلى الإنجليزية عام ١٩٩٠.
بعد أن تعرفت علي أهم أعمال فرانس كافكا يمكنك الإطلاع علي أفضل اقتباسات فيودور دوستويفسكى من رواياته.
[/et_pb_text][/et_pb_column][/et_pb_row][/et_pb_section]