فيودور ميخايلوفيتش دوستويفسكي، روائي وكاتب قصص قصيرة وصحفي وفيلسوف روسي. وهو واحد من أشهر الكُتاب والروائيين حول العالم. أفضل روايات دوستويفسكي تحوي فهماً عميقاً للنفس البشرية كما تقدم تحليلاً ثاقبًا للحالة السياسية والإجتماعية والروحية لروسيا في القرن التاسع عشر، وتتعامل مع مجموعة متنوعة من المواضيع الفلسفية والدينية.
ويبلغ ميراثه الأدبي ١١ رواية طويلة و٣ روايات قصيرة و١٧ قصة قصيرة، وبعض الأعمال والمقالات، وترجمت أعماله إلى ١٧٠ لغة من لغات العالم، يعدُّه النقاد من أعظم الكتاب الذين يخوضون في علم النفس، وهو واحد من مؤسسي المذهب الوجودي.
ولد فيودور دوستويفسكي Fyodor Dostoevsky في ١١ نوفمبر عام ١٨٢١ ونشأ في ضواحي موسكو. كانت عائلته في وضع مريح. كان والده طبيبًا ناجحًا، على الرغم من أنه عمل في مستشفى خيري يقدم بها خدمات طبية للفقراء للغاية.
كان للعائلة منزل في مجمع المستشفى. مثل كل شخص تقريبًا في روسيا القيصرية، كان والديه من المسيحيين الأرثوذكس المتدينين، وازداد إيمان دوستويفسكي الديني بشكل أعمق وأقوى طوال حياته، وتوفي في ٢٨ يناير ١٨٨١/ سان بطرسبرج، روسيا.
في سن الثانية عشرة، تم إرساله إلى المدرسة أولاً في موسكو ثم في العاصمة سانت بطرسبرغ حيث حصل على تعليم جيد، على الرغم من أنه عندما كان طفلاً من الطبقة المتوسطة شعر بأنه غير مناسب بين زملائه في الفصل الأكثر أرستقراطية. بعد تخرجه عمل دوستويفسكي كمهندس لفترة. بدأ القمار وخسارة المال (وهو ما كان يبتلى به طوال حياته). في أواخر العشرينيات من عمره أصبح صديقًا لمجموعة من الكتاب والمثقفين.
عندما قررت الحكومة اتخاذ إجراءات صارمة ضد المعارضة، تم القبض على دوستويفسكي أيضًا وحُكم عليه بإعدامه رميا بالرصاص. في اللحظة الأخيرة -عندما كان الجنود جاهزين لإطلاق النار -وصلت رسالة التأجيل. تم إرساله بدلاً من ذلك إلى سيبيريا لمدة أربع سنوات من العمل القسري في ظروف مروعة.
في عالم “دوستويفيسكي” يتصارع الرحمن مع الشيطان، والخير مع الشر، والحقيقة مع الزيف. وكل ذلك في نفس الإنسان، إن قراءة دوستويفسكي تتطلب الإنصات والتأمل. وذلك من أجل الدخول الي الروعة الكامنة في أعماق الوقائع، وفي أعماق نماذجه التي يقدمها في رواياته.
انه يدفع الانسان لأن يميز بين الخير والشر مُستلهمًا حُكم قلبه، ويرى أنه من الأفضل أن نهب الله محبتنا أحراراً من أن ننصاع له عبيدًا.
“لأنك محروم من العقل، عاونك الشيطان”
من أفضل روايات دوستويفسكي هو كتاب الجريمة والعقاب. وقراءة ذلك الكتاب هي أفضل طريقة للتعرف على الكاتب. يعد هذا الكتاب أحد أشهر الكتب التي كتبها، بالإضافة إلى أنه يجب قراءته لجميع الأطفال الروس في المدرسة، فهو حقًا كلاسيكي.
قصة رجل فقير يرتكب جريمة من أجل البقاء، لكنه بعد ذلك يتعامل مع صراع أكبر من الفقر، الشعور بالذنب الشديد. على طول الطريق، يصادف القارئ بعض المخلوقات السيئة والمثيرة للشفقة التي تعيش في شوارع سان بطرسبرج. كما عرَّف دوستويفسكي نفسه، فإن الرواية هي عمل نفسي، ويقف المؤلف بجانب الشخصيات بدلاً من السيطرة عليها.
عدد الصفحات: ٩٨٠
تاريخ الإصدار: الطبعة الأولى عام ١٨٦٦
دار النشر: الهيئة المصرية العامة للكتاب
تقييم موقع Goodreads: ٤،٣٧ / ٥
أفضل ترجمة: سامي الدروبي
“لو كانت ولادتي مرهونةً بإرادتي، لرفضت الوجود في ظل ظروفٍ ساخرةٍ إلى هذا الحد”
إذا شعرت يومًا أنه لا يوجد ما يكفي من اللطف في العالم، فقد حان الوقت بالتأكيد لقراءة الأبله. الشخصية الرئيسية -ميشكين -هي واحدة من أكثر الشخصيات اللطيفة في الأدب، عالقة في عالم غير كامل من الناس الحكام والمكر. لقد عاد لتوه بعد خضوعه للعلاج في مؤسسة عقلية سويسرية. تورط في علاقة حب فاضحة وإساءة معاملة الأشخاص من حوله يعيده إلى حيث بدأ -مؤسسة عقلية.
عدد الصفحات: ١١٢١
تاريخ الإصدار: الطبعة الأولى عام ١٨٦٨
دار النشر: الهيئة المصرية العامة للكتاب
تقييم موقع Goodreads: ٤.١٨ من ٥
أفضل ترجمة: سامي الدروبي
“هل تدرين ما الذي يخنقني حدّ الموت؟ إنهُ ليس المال، وإنما جميع هذهِ المتاعب الحياتية التي تصادفني وجميع الهمسات التي تُقال عني، وجميع تلك الغمزات الساخرة التي تتخذني موضوعاً لها، وجميع تلك الكلمات اللاذعة التي أُقذف بها من وراء ظهري.”
كُتبت رواية الفقراء الرسولية لتبادل الرسائل بين شخصين مساكين في سانت بطرسبرغ ، العجوز ماكار ديفوشكين Makar وحبيبته فارفارا دوبروسيلوفا. على الرغم من النبرة الساخرة قليلاً، فإن العمل هو رواية اجتماعية مهمة تعطي صوتًا للمحرومين في المجتمع. دفعه حب ديفوشكين لابنة عمه البعيدة فارفارا إلى البحث باستمرار عن المال للمساعدة في دعمها، على أمل أن يتزوجها يومًا ما. لكن على الرغم من آماله، لا يوافق عليه والداها ويقترح عليها رجل أكثر ثراءً، لذلك تواجه فارفارا خيارًا اعتادت العديد من الشابات الوقوف ضده.
عدد الصفحات: -٢٢١
تاريخ الإصدار: الطبعة الأولى عام ١٨٤٦
دار النشر: المركز الثقافي العربي
تقييم موقع Goodreads: ٣.٧٧ من ٥
أفضل ترجمة: سامي الدروبي
“فكلما كانت حياة الإنسان شاقة أليمة، وكلما كان الشعب مضطهدًا يائسًا، كان أكثر استرسالًا في أحلام المكافآت التي سيلقاها في الجنة.”
كانت الشياطين واحدة من روايات دوستويفسكي اللاحقة وأحد أكثر أعماله السياسية. تستند المؤامرة إلى قصة مقتل طالب يدعى إيفان إيفانوف-Ivan Ivanov، والذي يُزعم أنه ارتكب من قبل أعضاء دائرة ثورية. كانت الرواية انعكاسا للحركات الراديكالية المتنامية بين المثقفين وعلامات الإرهاب الأولى.
العمل هو انعكاس لأفكار دوستويفسكي حول الجزء المحتج من المجتمع في عصره وربما أيضًا انعكاس لمشاركته في دوائر التفكير الحر.
عدد الصفحات: ٨٦٥
تاريخ الإصدار: الطبعة الأولى عام ١٨٧١
دار النشر: الهيئة المصرية العامة للكتاب
تقييم موقع Goodreads: ٤.٠٨ من ٥
أفضل ترجمة: سامي الدروبي
إقراء أيضاً: أفضل كتب علم النفس وتطوير الذات
“يَكْفي أَن أَكون مُتَعقّلًا صَبُورًا مَرة وَاحِدة في حَيَاتي أَن أَكُون قَوي الإِرَادة حتَّى أُغَيّر مَصيري في سَاعة.”
ومن المفارقات أن رواية المقامر The Gambler كتبت من أجل المال، لأن دوستويفسكي خسر المال. جاءت عمولة العمل بعد أن فقد دوستويفسكي مبلغًا كبيرًا من المال لا يخصه فقط، ولكن أيضًا لصديقه أثناء المقامرة. بسبب الديون المرهقة، أبرم الكاتب عقدًا لإكمال العمل في فترة زمنية قصيرة جدًا.
كان أساس الرواية هو فكرة وصف الحالة النفسية للمقامرة التي تجتاح الشخص المنخرط في اللعبة. لسوء حظ دوستويفسكي، تكررت خسائره في لعب القمار بعد فترة وجيزة، ومنذ ذلك الحين قدم وعدًا لزوجته بعدم اللعب مرة أخرى.
عدد الصفحات: ٢٤٠
تاريخ الإصدار: الطبعة الأولى عام ١٨٦٦
دار النشر: المركز الثقافي العربي
تقييم موقع Goodreads: ٣.٩ من ٥
أفضل ترجمة: سامي الدروبي
“إنني أختنق! إن كابوسا يجثم على صدري، أنني أختنق.”
جاءت فكرة البدء في كتابة رواية المهانون والمذلون لدوستويفسكي عندما انتقل إلى سان بطرسبرج، بعد أن أمضى بعض الوقت في المنفى. إلى حد ما، الرواية هي سيرة ذاتية ويتم سردها من وجهة نظر الكاتبة الشابة فانيا التي تكافح من أجل كسب عيشها في أربعينيات القرن التاسع عشر.
على صفحات الرواية، أصبحت سانت بطرسبرغ كتابًا مفتوحًا، والعديد من التفاصيل الدقيقة عن حياة الشخصية تجعل المدينة تنبض بالحياة، على غرار أعمال الكتاب الآخرين في القرن التاسع عشر، مثل تشارلز ديكنز.
عدد الصفحات: ٥٦٠
تاريخ الإصدار: لطبعة الأولى عام ١٨٦١
دار النشر: المركز الثقافي العربي
تقييم موقع Goodreads: ٤.٢٣ من ٥
أفضل ترجمة: سامي الدروبي
” الخلاعة تلطف الحياة: جميع الناس يعيبون الخلاعة ولكنهم جميعًا يتعاطونها. كل ما هنالك انهم يتعاطونها سرًا على حين أنني اتعاطاها علانية.”
“الاخوة كارامازوف” هي اكثر روايت دوستويفسكي تميزاً فهي العمل الأخير له، حيث أنها اكتملت قبل شهرين من وفاة الكاتب. تستكشف الحبكة المعقدة الأسئلة الصعبة، مثل الحرية والدين والأخلاق. كما يقترح بعض النقاد، فهو انعكاس لمراحل مختلفة من حياة الكاتب، ممثلة بالإخوة الثلاثة. تتشابك الحبكة الشاملة مع قصة القتل والحب والقضايا المجتمعية.
هكذا هو الامر على الأرض وفي السماء… اليوم ومنذ ألف عام.
“ديميتري” ضابط شاب، ليس مميزًا بل على العكس، طائش، زير نساء، وسكير. يقامر ويبذر اموالًا هي أمانة عنده… ولكن مع ذلك يعذبه ضميره. يريد إعادة هذه الأموال وأمله معقود على مال والده… والوالد الذي يعيش على هواه، لن يعطيه ما يريد… لكن يا لهذا الشقي! ففي هذا العربيد تحيا روح تعذبه وتمزقه. وهو يقول مخاطبًا اخاه النقي الورع “أليوشا”(رهيب مصير الإنسان، شديدة آلامه… ألا فلأكن ملعونًا، منحطًا، سافلًا. ولكنني اتبعت الشيطان يارب، فإنني أظل ابنك، واحبك، وفي نفسي رغبة في ارضائك…) وهذا حال الأخ الثالث “الكسي”، الذي يعيش ذلك الصراع والقلق بين صورة براقة في الخارج ومظلمة في الداخل.
عدد الصفحات: ٤ أجزاء – ١٦٤٠ صفحة
تاريخ الإصدار: الطبعة الأولي عام ١٨٧٩
دار النشر: المركز الثقافي العربي
تقييم موقع Goodreads: ٤.٣٢ من ٥
أفضل ترجمة: سامي الدروبي
“سأطلعكما على مبادئي في الحياة: الصمود عند الإخفاق، المواظبة عند النجاح، الابتعاد عن الدسائس، وعن تدبير المكائد”
يطرح هذا الكتاب موضوع الجنون. وهو أحد المواضيع الأثيرة لدى دوستويفسكي في رواياته الكبرى اللاحقة، وعلى الرغم من أن رواية “المزدوج” ليست من أعمال دوستويفسكي الأكثر شهرة، إلا أنها تُعتبر الحجر الأساس في أسلوبه المتفرّد، حتى أن فلاديمير نابوكوف قال إنها ” أعظم كتاب كتبه دوستويفسكي”.
هذه القصة هي من روايات دوستويفسكي التي تصور لنا الصراع الداخلي الذي يعتمل في نفس ياكوف بيتروفيتش غوليادكين، موظف في إحدى إدارات مدينة في سانت بطرسبرغ -St Petersburg، انقلبت حياته رأسًا على عقب عند ظهور شخص يشبه تمامًا، ويكيد له ويحتل شيئًا فشيئًا مكانته في العمل والمنزل، الي ان يدفع بحياته إلى الانهيار التام.
ولعل أهم ما أثر في السيدة غوليادكين وآثار دهشته أن الناس من حوله، وعلى رأسهم رئيسه في العمل وخادمه بتروشكا، لم يبد عليهم أنهم صدموا بظهور هذا التشبيه، واعتبره مجرد رجل يشبهه وعاملوه على هذا الأساس.
إن اعتماد روايات دوستويفسكي على تقنية الحوار الداخلي بشكل مكثّف قد مكّنه من أن يسبر اغوار شخصية بطله، وان يتغلغل في نفسيته التي غيرها دخول الأخر، مكرسًا بذلك عبقريته في تحليل النفس الإنسانية، حيث قال عنه نيتشه “دوستويفسكي هو الكاتب الوحيد الذي تعلمت منه شيئًا من علم النفس”.
عدد الصفحات: ٢٤٠
تاريخ الإصدار: الطبعة الأولى عام ١٨٤٦
دار النشر: المركز الثقافي العربي
تقييم موقع Goodreads: ٣.٧ من ٥
أفضل ترجمة: سامي الدروبي
إقرأ ايضاً: أفضل كتب فيكتور هوغو
“حتى الأحلام يجب عليها أن تقاوم للبقاء على قيد الحياة”
رواية عاطفية تحكي عن أربع ليال في مدينة بطرسبورغ، بلياليها القصيرة التي ترمز إلى قصة الحب العابرة التي يرويها لنا دوستويفسكي.
شاب وحيد ورومانسي يلتقي ذات ليلة في أحد شوارع بطرسبورغ المعتمة بفتاة باكية تأمل قدوم حبيبها. تتماهي “ناستينكا” مع خيال الشاب الذي وقع في حبها منذ اللحظة الأولي، وتواسيه بسراب حب وليد.
هي من روايات دوستويفسكي القصيرة التي تتناول أشياء كثيرة: هذيان شاب حالم، آمال فتاة مغرمة، قصة لقاء ناجح وحب فاشل، مبررات وأعذار العاشق في لحظة الانتظار الغرامي…. وذلك بأسلوب فذ وجميل تميز به دوستويفسكي، هذا الروائي العظيم الذي لم يكف طوال حياته عن الغوص في النفس البشرية، والكشف عن أعماقها ومكوناتها.
عدد الصفحات: ١١١
تاريخ الإصدار: الطبعة الأولى عام ١٨٤٨
دار النشر: المركز الثقافي العربي
تقييم موقع Goodreads: ٤.٠٢ من ٥
أفضل ترجمة: سامي الدروبي