الأفكار لا تعرف الحدود الموجودة بين الدول، والقصص والحكايات يمكن أن تأتي من أي مكان وتسعد القراء في كل مكان. لا يمكننا أن نتعلم حقًا مكاننا في العالم إلا من خلال التعرف عليه – والأدب المترجم هو وسيلة رائعة لمقابلة جيراننا البعيدين.
لدينا الكثير من الكتب الرائعة في عالمنا العربي لإبقائنا مشغولين ، لكن لا ينبغي أن ندع مكانتنا المتميزة تسبب العمى الثقافي.فالروايات المترجمة، تعتبر أداة تساعدنا على الإطلاع على عقليات عالمية مختلفة تماماً عنا وعن بعضها البعض، تساعدنا على إكتساب المعلومات بكافة أشكالها و ألوانها.
الترجمة قد تعيد العديد من الروايات للحياة. فهنالك العديد من الكتب التي كُتبت منذ قرون، ويأتي هذا المترجم ليمسح غبارها و يُترجمها حتي تظهر للنور في العالم العربي.
ولذلك، ولعلمنا الشديد بهوس بعض القراء بالمترجمات، إليك خمسة روايات من أفضل الروايات العالمية المترجمة لعام ٢٠٢٠
تدور أحداث الرواية حول بطلتها ” ليلي تكيلا “، الجثة الهامدة التي قد فارقتها الحياة، ولكنها تسترجع في عشر دقائق و ثمانية و ثلاثين ثانية شريط حياتها و ما مرت به.
اعتمدت الكاتبة إليف شفق فكرة الرواية وبنائها على فكرة علمية توضح أن العقل البشري يبقى على قيد العمل بعد الوفاة لمدة عشر دقائق و ثمانية و ثلاثين ثانية تحديدًا و في هذه الأثناء يدور أمامه شريط حياته كفلاشات سينيمائية سريعة.
يسترجع عقل ” ليلي تكيلا ” حياتها التي عاشتها، تأخذنا في رحلة في حياة لم تكن رتيبة بالمرة، فقد أضافت الكاتبة إليف شافاق إلي الحكاية بعض الأحداث السياسية والتاريخية المؤثرة التي مرت بها بلادها بداية من مذبحة إسطنبول التي كانت في عيد العمال لعام ١٩٧٧ ، والإحتجاجات الشعبية لعام ١٩٩٠ التي قام بها الشعب مواجهًا ذلك الإعتداء على العاملات بالجنس، و أضافت الكاتبة أيضًا عددًا من الأماكن التركية و ما دار ويدور فيها.
أصدرت عام : ٢٠١٩
ترجمت عام : ٢٠٢٠
دار النشر : الآداب – لبنان
عدد الصفحات : ٤٨٠ صفحة.
تدور أحداث الرواية حول فتاة تُدعي ” إينولا هولمز ” التي تتميز بالفطنة و الذكاء، حيث تستيقظ في يوم من الأيام لتجد والدتها قد أختفت تمامًا، فتهاتف ” إينولا ” أخواتها المهمين الذي نكتشف أثناء حديثها لهم أن ” شارلوك هولمز ” هو أحدهم.
يأتي اثنين من أشقائها من لندن إلي الريف ولكنهم لم يساعدوها في البحث عن والدتها فتهرب ” إينولا ” من البيت في رحلة إلى لندن و هي رحلة البحث عن والدتها، و في الطريق تدخل في خط سير القصة الأصلية و هي قضية إختفاء ” الماركيز ” و هو فتي صغير مقارب لها في العمر يختفي تمامًا من المقاطعة التي تعيش بها، تتولى ” إينولا ” قضية ” الماركيز ” وهي أول قضية تتولاها بعيدًا عن شقيقها ” شارلوك هولمز “.
تم تحويل الرواية إلي فيلم و عرضه علي منصة نتفلكس في نفس عام ترجمته.
أصدرت عام : ٢٠٠٦
ترجمت عام : ٢٠٢٠
دار النشر : دار كيان للنشر والتوزيع.
عدد الصفحات : ٢٦٨ صفحة
تبدأ أحداثها في عام ١٩٣٨ وقت إندلاع الحرب الأهلية في أسبانيا بين الجمهوريين و قوات الجنرال “فرانكو” قبل هزيمة الجمهوريين.
و تدور أحداثها حول شخصيتين يعيشان في برشلونة، و هما الدكتور “فيكتور” طبيب حرب، كان له دور هام في هذه الحرب و “روزر”.
يربط “روزر” و شقيق الدكتور “فيكتور” المفقود علاقة تنتج عنها حملها، تنتقل فيما بعد أفراد العائلة بعد إنتهاء الحرب وسيطرة قوات “فرانكو” على برشلونة تمامًا إلى فرنسا و الإلتحاق بمعسكرات اللاجئين، وفي نفس الوقت كان الشاعر الكبير ” نيرودا ” يجهز سفينة مع مجموعة كبيرة من السياسيين في بلده لإنقاذ ألفين من اللاجئين الأسبان و يعودوا إلي تشيلي ليبدأوا حياة جديدة، و يقوم “نيرودا” بمقابلة اللاجئين والإختيار منهم أشخاص ليركبوا السفينة و يبدأوا حياة جديدة، و يقوم “نيرودا” بأختيار فردين من عائلة “دالمو” و هما الطبيب “فيكتور” و “روزر”، فكيف يتأقلموا مع فكرة إختيارهم للركوب على متن السفينة وترك بقية أفراد العائلة ؟ هذا ما ستعرفه عند قراءتك لهذه الرواية.
أصدرت عام : ٢٠١٩
ترجمت عام : ٢٠٢٠
دار النشر : دار الآداب.
عدد الصفحات : ٤١٨ صفحة.
تبدأ الرواية باستيقاظ “يامبو”، ليجد نفسه في المستشفي بعد تعرضه لحادث تسبب في فقدان أجزاء من ذاكرته، يلاحظ بعدها أن ذاكرته أصبحت تعمل بصورة غريبة حيث أنه بعض الأحداث يتذكرها و البعض الآخر تاه عنه تمامًا.
بعد إفاقته و فقده لذاكرته يتحول “يامبو” إلي طفل صغير عليه أن يتعلم كل شىء من البداية، عليه أن يمر بجميع التجارب مجددًا و يبني بها ذاكرته التي هدمها الحادث، كان “يامبو” بائع كتب و قارئ مهتم بأنواع الأدب، و هذا الفراغ التي نتج عن الغيبوبة يملؤه بالأدب و بالروايات و القصائد التي قرأها من قبل و أحبها بشدة.
حيث يبدأ “يامبو” رحلة بحث طويلة عن الماضي والذكريات، عن قناعاته و الأشياء التي أحبها و بشدة، تري هل سينتهي الأمر به و هو مسترجع لذاكرته و أشيائه المفضلة أم سيصبح شخص آخر مختلف عن السابق ؟.
أصدرت عام : ٢٠٠٤
ترجمت عام : ٢٠٢٠
دار النشر : دار تنمية للنشر و التوزيع.
عدد الصفحات : ٥٦٠ صفحة.
تدور أحداث الرواية حول فتاة تُدعي “دينا” ذُكرت في التوراه بصورة عرضية و تلميحة قصيرة عابرة، و توضح ظروف الحياة و المجتمع و ظروف النساء بصورة خاصة في فترة يعقوب عليه السلام.
حيث أنه بصوت “دينا” تكشف عن متاعب المرأة القديمة في عالم الخيمة الحمراء الحميم.
تبدأ بقصة أمهاتها – زوجات يعقوب عليه السلام الأربع – اللاتي أحببن “دينا” و منحنها الهدايا التي من شأنها أن تدعمها في فترة شبابها المدمر و وقمن بتعليمها أشياء كثيرة كالتوليد والقبالة حيث أنه سر الأمومة الغامض التي به تكتسب القوة والشجاعة لتحقق ذاتها في مواجهة ما تسوقه الحياة.
أصدرت عام : ١٩٩٧
ترجمت عام : ٢٠٢٠
دار النشر : دار الرافدين للطباعة و النشر.
عدد الصفحات : ٢٤١ صفحة.
لا يوجد محتوى مشابة
لا يوجد محتوى مشابة