أعلن القائمون على جائزة الشيخ حمد للترجمة، عن منح الفائزين لعام 2021 عدد من الجوائز، حيث فاز عن فئة الترجمة من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية معين رومية عن ترجمة كتاب “معجم العلوم الاجتماعية” لـ عالم الإجتماع الأمريكي كريغ كالهون، وجاء في المركز التالي جمال إبراهيم شرف عن ترجمة كتاب “البراغماتيون الأمريكيون” للكاتب شيريل ميساك.
وفي فئة الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية فاز عويمر أنجم عن ترجمة مدارج السالكين لإبن القيم الجوزى، أما عن فئة الترجمة من اللغة الصينية إلى اللغة العربية، فقد فاز بالمركز الأول يارا إبراهيم عبد العريز المصري عن ترجمة رواية “الحب في القرن الجديد” للروائية الصينية تسان شيوي، ويلها إسراء عبد السيد حسن حجر في المركز الأول مكرر عن كتاب “موسوعة تاريخ الصين” لـ تشانج تشي دجي، كما فاز حسانين فهمي أيضًا في نفس الفئة عن ترجمة كتاب “ثقافة الطعام الصيني” لـ شييه دينج يوان.
وفي فئة الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الصينية، فاز بالمركز الأول قه تي ينج عن ترجمة كتاب “البخلاء” لـ الجاحظ، ويليه في المركز الثاني وانج فو عن ترجمة رواية “طوق الحمام”لـ رجاء عالم، وقد فاز بالجائزة التشجيعية أسامة جاوجي، وفهد مطلق العتيبي.
أما عن جائزة الإنجاز، ففاز لي تشن تشونج “علي” عن مؤسسة بيت الحكمة الثقافية في مصر، وفي فئة الإنجاز للغات الفرعية فقد فاز محمد طفيل هاشمي وعبد الكبير محسن عن اللغة الأُردية، وفي اللغة الأمهرية فاز حسن تاجو لجاس عن مؤسسة النجاشي للنشر والتوزيع، وفي اللغة اليونانية الحديثة فاز بيرسا كوموتسي وخالد رؤوف، وفي اللغة الهولندية فاز ريتشارد فان ليون.
آخر المراجعات