أعلنت دار الرواق للنشر والتوزيع عن صدور روايتين مترجمتين للكاتب ميسره الدندراوي بالتزامن مع معرض القاهرة الدولي للكتاب القادم في دورته ال52.
وفي حوار خاص يجمع مبادرة iRead مع الكاتب ميسره الدندراوي حول شغفه بالقراءة والكتابة قال: بدأ شغفي بالقراءة بسبب ابي وأمي رحمهما الله وتشجيعهم المستمر لي كي اقرأ ثم زاد الشغف أيام الدراسة الجامعية وخصوصًا الروايات المكتوبة بالإنجليزية ومن هنا جاء فكرة الكتابة والترجمة.
عن الإصدار الأول (الرجل في القلعة العالية):
قال عنه: فكرت في ترجمة رواية الرجل في القلعة العالية بعد أن قرأتها عدة مرات بالإنجليزية واكتشفت أنها رواية هامة ومؤثرة في أدب الخيال العلمي.
الرجل في القلعة العالية من تأليف فيليب كيه دك تدور أحداث الرواية في عالم موازي انتصرت فيه قوات المحور من ألمانيا النازية واليابان في الحرب العالمية الثانية واحتلت امريكا و كيف سيطرت القوتين العظمتان على العالم وهل كان العالم سيختلف كثيرًا عن واقعنا الحالي.
عن الإصدار الثاني (علامة الأربعة):
علامة الأربعة هي المغامرة الثانية للمحقق الخاص الأسطوري شيرلوك هولمز وهي من تأليف الكاتب البريطاني الشهير آرثر كونان دويل الرواية تدور في نهايات القرن التاسع عشر في لندن حيث يتصدى شيرلوك هولمز بمساعدة صديقه الطبيب جون واتسون لقضية غريبة تتعلق بكنز هندي قديم وعلاقة أربعة أفراد بهذه الجريمة.
عن الكاتب والمترجم ميسره الدندراوي:
هو كاتب ومترجم مصري نشرت له أربع روايات من تأليفه منهم: آثار جانبية، صمت مزعج، العنصر التاسع.
و آخرهم العشاء الأخير التي تدور حول: “قصة مطعم لا يستقبل روّاده وزبائنه قبل التاسعة مساءً، قصة عائلة هربت من مصير مظلم لتواجه قدرًا محكومًا، قصة رجل وجد نفسه وسط حرب لا ناقة له فيها ولا جمل، وقصة ما حدث في ليلة الرابع والعشرين من إبريل عام 2015.”
وترجم أربعة روايات من الإنجليزية للعربية هم: دراسة في القرمزي ويقول عنها “انها الرواية التي تشهد ظهور المحقق الاسطوري شيرلوك هولمز”
ورواية حكاية ارثر جوردن بيم، علامة الأربعة، والرجل في القلعة العالية.
شارك
لا يوجد محتوى مشابة
نبيلة عبدالجواد
كاتبة روائية وصحفية مصرية مواليد القاهرة نوفمبر١٩٩٩، حاصلة على بكالوريوس تجارة، بدأت بمدونة صغيرة على وسائل التواصل الاجتماعي، كتبت رواية حانة الأقدار ورواية وداعًا للماريونيت.