شارك خالد أمين بثلاث إصدارات مختلفة هي الأولى من نوعها لهذا العام.
حيث قام بترجمة روايتين من أعمال لي تشايلد وهم “من يستطيع قتل جاك ريتشر” و”طابق مخصص للقتل”.
كما أعلن عن نشر أحدث رواياته الأدبية “وقريبًا سيحل الظلام”
تتحدث الرواية عن “جادو” قاتل متسلسل ومؤثر على وسائل التواصل الاجتماعي، يقوم بعرض جرائمه على الفيسبوك والانستجرام، وسرعان ما يصبح تريند ليُحَوّل القاهرة لمدينة خوف ورعب، يتصدى له مجموعة من الأفراد غريبي الأطوار كلً منهم لديه قدرة خارقة مثل قراءة الأفكار في محاولة منهم الكشف عن هويته.
ليجمع القاتل المتسلسل والأبطال حُلم بقصر قديم محاط بالضباب ما علاقة القصر بما يحدث في المدينة؟ وكيف ستأخذنا الأحداث إلى نهاية يستحيل توقعها؟ هذا ما سنكتشفه بين صفحات وقريبًا سيحل الظلام.
ما وراء الكواليس:
في حوار خاص للكاتب خالد أمين مع iRead صرح بأنه وقع في حب شخصية خيالية كتبها في الرواية وقال أمين: “حاولت قتلها أكثر من مرة ولكنها في كل مرة كانت بترجع تاني”
كما أوضح أن القصر في هذه الرواية حقيقي تمامًا.
وعن المواقف المرعبة أردف قائلاً: “قضيت ليلة غريبة جدا في المقابر بليل، رحت ليلة في المقابر عشان فيه مشهد مهم في الرواية للبطلة قارئة الأفكار وهي بتقوم بقراءة أفكار جثة عشان تعرف سر كابوسي ومهم والليلة دي كانت غريبة جدًا عليا”
اقتباس حصري لـiRead:
كنت أختبيء في خزانة ثيابها وأراقبها لشدة ما أحبها، هي أيضًا تحبني، هي فقط لا تعرف هذا بعد!
أما عن خطوة الترجمة الأولى لـ خالد أمين قال: “أنا عاشق للقراءة بشكل جنوني، خدت عهد على نفسي من سنين أن أقرأ كل يوم تحت أي ظرف والحمدلله حافظت على العهد دا، وقرأت روايات انجلش كتير جدًا، وكان نفسي روايات لي تشايلد تترجم”
وأردف: “لكن صاحب الفكرة كان د.أحمد سلامه ود.أحمد مهنى ود.أحمد البوهي أعضاء مجلس إدارة دار دوّن للنشر، هم شافوا أني مناسب لترجمة الروايات واتكلموا معايا ولقيت نفسي بترجم بشغف، قبل تلك اللحظة مكنتش بفكر خالص اترجم روايات كنت مشغول بالكتابة فقط”
وعن اختيار الأعمال المترجمة لـ “لي تشايلد” قال أمين: “فيه قصة غريبة وراء هذا الموضوع، في سنة 2014 كنت بمر بصعوبات مظلمة وفترة اكتئاب حاد، كنت بهرب من الواقع بالقراءة بالأخص وتحديدًا قراءة روايات لي تشايلد، قرأت كل أعماله وكانوا عشرين رواية حجم كل واحده لا يقل عن ٥٠٠ صفحة، وخلصتهم في سنة”
أكمل: “أنا بستمتع بقراءة الإنجليزي ولكن لا شيء يضاهي متعة قراءة رواية باللغة العربية الفصحى”
وقال: “كنت بلف وأروح المكتبات اسأل هل فيه أعمال مترجمة للي تشايلد ومكنتش بلاقي، وبعد كدا بتوفيق ربنا لقيت لفته قدرية ساحرة متمثلة في فرصة من دار دوّن اني أترجم لي تشايلد واتنين من أهم رواياته”
كاتب وروائي مصري ولد في مصر عام 1988 يعمل محاضر أكاديمي في قطاع الجامعة ومدرب شركات خاصة.
أهتم بدراسه الأدب والكتابة السينمائية وأدب الرعب والغموض والجريمة منذ طفولته صدر له العديد من الأعمال الأدبية من ضمنهم سلسلة روايات بعنوان ” المجهول اكس ” ورواية “أنهم يأتون ليلاً” عام 2019 التي أصبحت الأكثر مبيعًا وحققت نجاح باهر لتلحق بها رواية “ذات مرة في الطريق المظلم” عام 2020 والتي انضمت أيضًا لقائمة الأكثر مبيعا واشتهرت بأنها من أكثر الروايات التي حملت نهاية مفاجأه وغير متوقعة على الإطلاق. ورواية “ليلة ظهور القرين” صدرت لعام 2021 كما صدر له رواية ” زائر منتصف الليل ” في معرض الكتاب 2022.
آخر المراجعات